L’intention
Ce moulin à eau aura bientôt passé un siècle immergé sous les eaux de la Rance suite à la construction du barrage hydro-électrique de Rophemel en Bretagne.
Il réapparaît tous les quart de siècle environ à chaque curage de la retenue d’eau, pour l’entretien de la digue.
Je suis parvenu à photographier ce moulin par une nuit de pleine lune juste avant qu’il retourne sous l’eau.
—
This watermill nearly spent a century submerged under the waters of the Rance river following the construction of the Rophemel hydroelectric dam in Brittany, France. It reappears approximately every quarter of a century whenever the reservoir is dredged for dike maintenance.
I managed to photograph this mill on a moonlit night just before it went underwater again.
Le dispositif photographique
Ce moulin à eau aura bientôt passé un siècle immergé sous les eaux de la Rance suite à la construction du barrage hydro-électrique de Rophemel en Bretagne.
Il réapparaît tous les quart de siècle environ à chaque curage de la retenue d’eau, pour l’entretien de la digue.
Je suis parvenu à photographier ce moulin par une nuit de pleine lune juste avant qu’il retourne sous l’eau.
—
This watermill nearly spent a century submerged under the waters of the Rance river following the construction of the Rophemel hydroelectric dam in Brittany, France. It reappears approximately every quarter of a century whenever the reservoir is dredged for dike maintenance.
I managed to photograph this mill on a moonlit night just before it went underwater again.